To Love and Be Loved

Titel

To love and be loved

Text & Musik

Sammy Cahn & Jimmy Van Heusen (1958)

Infos

Frank Sinatra nahm dem Song am 15.10.1958 in Hollywood mit zwei unterschiedlichen Nelson Riddle Arrangements für Capitol auf. Eine 2.37 Minuten-Fassung wurde als Single veröffentlicht. Die 3.52 Minuten Fassung erschien 1961 auf dem Compilation-Album "All the Way" . Die erste Fassung ist übrigens auf the "Complete Capitol Singles" und "Sinatra at the Movies" veröffentlicht und stammt aus dem "Sinatra"-Film "Some came running" (Verdammt in alle Ewigkeit) und erinnert ein wenig an "Stay with Me" auf "Der Kardinal".

Übersetzung

Lieben und geliebt werden
(To Love And Be Loved)

Lieben und geliebt werden,
darum geht’s im Leben
Das lässt die Sterne strahlen

Was bringt ein trauriges Herz zum Singen?
Was bringt einen Vogel zum Fliegen?

Lieben und geliebt werden,
dafür lebt man
Und je näher wir uns sind,
desto stärker wird mein Verlangen

Lass' andere zum Mond streben,
durch Zeit und Raum dem Mond entgegen
Mein Ziel ist größer als das:
Deine Lippen zu berühren, dich zu küssen

In deinen Armen zu bleiben, das ist mein Traum
Dort, wo ich mich sicher und vor dem Sturm geschützt weiß,
wo ich mich wohl und gut aufgehoben fühle.
Wo ich dich immer lieben und von dir geliebt werde.

© Übersetzung: Marc Rothballer und Michael Gros für Sinatra – The Main Event, 2008 und 2020

Alle Artikel wurden - soweit nicht anders vermerkt - von Andreas Kroniger geschrieben. Eine weitere Veröffentlichung unserer Artikel, Aufstellungen & Übersetzungen auf anderen Webseiten und/ oder anderen Medien ohne Anfrage und/ oder Genehmigung ist nicht gestattet.

Eine Genehmigung zur Veröffentlichung unserer Artikel/ Beiträge kann gerne nach Anfrage (Kontakt) und/ oder durch den Autor selbst im Einzelfall erfolgen.