The Main Event

Hallelujah, I Love Her So

Titel

Hallelujah, I Love Her So

Text & Musik

Text und Musik von Ray Charles Robinson

Infos

Zu den Eigenkompositionen, die Ray Charles in diesen Jahren mit seiner siebenköpfigen eigenen Band im Studio einspielte und in denen sich Elemente des Jazz und des Gospel mit solchen des Rhythm&Blues paarten, gehört „Hallelujah, I Love Her So“, entstanden 1956, eines seiner bekanntesten Stücke. Das Lied sollte den Sänger und Allroundmusiker, der gebürtig Ray Charles Robinson hieß und im Alter von sieben Jahren erblindete, bis ans Ende seiner Karriere begleiten.

Vierzehn Jahre später, im Februar 1969, nahm dann Frank Sinatra eine Version des Songs auf, für sein Reprise-Album „My Way“ . Das passende Arrangement dazu schrieb Don Costa , der auch das Orchester bei der Aufnahmesession leitete. Bei der Studioaufnahme ist es geblieben; Live-Darbietungen des Liedes von Sinatra sind nicht dokumentiert.

Es blieb die einzige direkte Begegnung Sinatras mit einem Musikstück von Ray Charles, doch beide waren immer mal wieder gemeinsam bei Benefizkonzerten und in TV-Shows zu sehen, zum Beispiel bei der Jefferson Memorial Celebration 1976, als Ray Charles‘ „America The Beautiful“ neben Sinatras „The House I Live In“ den krönenden Abschluß bildete, oder 1988 in der New Yorker Carnegie Hall beim Festkonzert zum 100. von Irving Berlin. Und im November 1995 sang Ray Charles im Shrine Auditorium von Los Angeles für Sinatra „Ol’Man River“ , bei der Aufzeichnung von Franks Geburtstagsgala „Sinatra 80th“.

Bernhard Vogel für Sinatra - The Main Event

Übersetzung

Laßt mich von einer Freundin erzählen, die ich kenne,
sie ist meine Süße und wohnt gleich nebenan.
Jeden Morgen vor Sonnenaufgang
bringt sie mir Kaffee in meiner Lieblingstasse.
Deshalb weiß ich, ja, ich weiß es:
Halleluja, ich liebe sie einfach so sehr!

Wenn ich Probleme habe und kein Freund da ist,
weiß ich, sie würde mich bis zum Ende begleiten.
Jeder fragt mich, woher ich das wisse,
ich lache ihn dann an und sage: Sie hat es mir gesagt!
Deshalb weiß ich, ja, ich weiß es:
Halleluja, ich liebe sie einfach so sehr!

Wenn ich sie anrufe
und ihr sage, daß ich ganz allein bin,
noch bevor ich von eins bis vier gezählt habe,
höre ich sie schon an meiner Tür!

Am Abend, wenn die Sonne untergeht,
und sonst keiner mehr da ist,
küßt sie mich einfach und umarmt mich fest,
und sagt mir: „Süßer, alles wird gut!“
Deshalb weiß ich, ja, ich weiß es:
Halleluja, ich liebe sie einfach so sehr!




Übersetzung: Bernhard Vogel für Sinatra - The Main Event

Eine weitere Veröffentlichung unserer Artikel, Aufstellungen & Übersetzungen auf anderen Webseiten und/ oder anderen Medien ohne Anfrage und/ oder Genehmigung nicht gestattet ist. Wir freuen uns aber darüber, wenn unsere Artikel und unsere Webseite im Internet und sozialen Medien geteilt werden!

Eine Genehmigung zur Veröffentlichung unserer Artikel/ Beiträge kann gerne nach Anfrage durch uns (Kontakt) und/ oder durch den Autor selbst im Einzelfall erfolgen.