The Main Event

All Or Nothing At All

Titel

All Or Nothing At All

Text & Musik

Airman & Jack Lawrence

Infos

Dieser Klassiker ist einer von wenigen Songs, die man ausschliesslich mit Sinatra verbindet. Seine erste Aufnahme dieses Songs liegt lange zurück. Es war eine von nur zehn Studioaufnahmen, die er mit Harry James während der 6 Monate machte, in denen er Bandsänger im Orchester des ehemaligen Benny Goodman-Trompeters war. Ironischerweise wurde diese Aufnahme, arrangiert von Andy Gibson und am 31. August 1939 in NYC aufgenommen, erst im Jahr 1943 ein Hit, als Sinatra einen Schnitt machte und die Tommy Dorsey Band verliess, um Solokünstler zu werden. Dieser Columbia-Schnitt wurde in Martin Scorseses Film „Wie ein wilder Stier“ genutzt (1980).

Am 14. August 1943 sang er diesen Song mit den Los Angeles Philharmonic beim Hollywood Bowl Concert, arrangiert von Axel Stordahl - Morris Stoloff leitete das Orchester.

2015 wurde eine Radioaufnahme des Songs vom 14.05.1943 aus Broadway Bandbox auf dem Columbia-Box-Set "Frank Sinatra: A Voice On Air (1935-1955)" veröffentlicht!

Für das Reprise-Album „Sinatra and Strings“ , arrangiert von Don Costa , nahm er das Lied erneut am 22. November 1961 in Hollywood auf.

Weniger als fünf Jahre später ging Sinatra mit dem Titel wieder ins Studio, diesmal arrangiert von Nelson Riddle , aufgezeichnet am 16 Mai 1966, für Sinatras 1966 erschienenes Reprise-Album „Strangers In The Night“ .

Damit nicht genug: Am 16. Februar 1977 nahm Sinatra noch eine Disco-Version dieses Songs auf, für die Joe Beck verantwortlich zeichnet und die erst auf der 1995 erschienenen 20-CD-Box „Complete Reprise Studio Recordings“ zu finden ist.

Übersetzung

Alles oder nichts
(All Or Nothing At All)

Alles oder nichts
Halbe Liebe hat mir niemals gefallen
Wenn sich mir dein Herz niemals ergibt
Werde ich nichts haben
Alles oder nichts
Wenn es wirklich Liebe ist, gibt es nichts dazwischen
Warum dann um etwas weinen, das vielleicht etwas werden hätte können
Nein, dann würde ich wirklich nichts haben
Aber bitte bewege deine Lippen nicht zu nahe an meine Wange
Lächle nicht, sonst werde für ewig verloren sein
Die Küsse in deinen Augen, die Berührungen deiner Hände machen mich schwach
Meinem Herzen wird schwindelig und es wird fallen
Und wenn ich dir völlig verfallen würde
Dann würde ich gefangen und dir hörig sein
Jetzt siehst du, warum ich nein, nein sagen muss
Alles oder nichts

© Übersetzung: Andreas Bergmann für Frank Sinatra - The Main Event

Eine weitere Veröffentlichung unserer Artikel, Aufstellungen & Übersetzungen auf anderen Webseiten und/ oder anderen Medien ohne Anfrage und/ oder Genehmigung nicht gestattet ist. Wir freuen uns aber darüber, wenn unsere Artikel und unsere Webseite im Internet und sozialen Medien geteilt werden!

Eine Genehmigung zur Veröffentlichung unserer Artikel/ Beiträge kann gerne nach Anfrage durch uns (Kontakt) und/ oder durch den Autor selbst im Einzelfall erfolgen.