I've Found a New Baby
Titel
I've Found a New Baby
Text & Musik
Jack Palmer & Spencer Williams
Main Event Infos
- Geschichte
- Übersetzung
- Diskographie
“I’ve Found a New Baby”, auch bekannt als “I Found a New Baby” wurde 1926 von Jack Palmer und Spencer Williams geschrieben. Spencer Williams und Palmer hatten 1924 bei dem Hit “Everybody Loves My Baby, but My Baby Don’t Love Nobody but Me” zusammengearbeitet, und Williams hatte 1919 mit “Royal Garden Blues” einen Hit. Alle drei Lieder sind zu Standards geworden, und “I’ve Found a New Baby” ist im Repertoire fast jeder traditionellen Jazzband enthalten.
Das Lied handelt inhaltlich von einem Mann, der sich frisch verliebt hat und voller Begeisterung von seiner neuen Liebe erzählt. Die Sprache ist typisch für die 1920er Jahre: Der Protagonist beschreibt seine neue Partnerin als besonders attraktiv, charmant und unwiderstehlich. Er ist so begeistert, dass er alles andere vergisst und sich ganz seiner neuen Liebe hingibt. Die Zeilen sind voller Lebensfreude, Witz und zeittypischem Slang, etwa: “Tells me lies, but she’s wise, naughty eyes, mesmerize I vow, and how, I don’t mean maybe! I just had to fall, I’ve found a new baby, new baby that’s all”. Das “Baby” im Titel und Text ist, wie damals üblich, ein Kosename für die Geliebte und steht für Zuneigung und Intimität.
Frank Sinatra sang “I’ve Found a New Baby” 1949/ 1950 viermal im Radio.
© Andreas Kroniger, Sinatra - The Main Event
Ich habe ein neues Baby gefunden
Ich habe ein neues Mädchen gefunden
Mein modisches Baby
Hat mich völlig aus dem Häuschen gebracht
Ihre neue Art der Liebe
Hat mich zu ihrem Sklaven gemacht
Ihr süßes Turteln ist alles,
was ich begehre.
Süßeste Dame
Mit einem Kuss voller Glückseligkeit
Kann ihr irgendwie nicht widerstehen
Erzählt mir Lügen, aber sie ist weise
Freche Augen hypnotisieren
Ich schwöre und wie
Ich meine nicht vielleicht
Es hat mich einfach erwischt
Ich habe ein neues Baby gefunden
Brandneues Baby, das ist alles
Süßeste Dame
Mit einem Kuss voller Glückseligkeit
Kann ihr irgendwie nicht widerstehen
Erzählt mir Lügen, aber sie ist weise
Freche Augen hypnotisieren
Ich schwöre und wie
Ich meine es nicht vielleicht
Es hat mich einfach erwischt
Ich habe ein neues Baby gefunden
Brandneues Baby, das ist alles
Ich habe ein neues Baby gefunden
Brandneues Baby, das ist alles
© Übersetzung: Andreas Kroniger für Sinatra – The Main Event, 2025
28.11.1945 Radio, New York, New York City, Songs By Sinatra
21.11.1949 Radio, New York, New York City, Light Up Time
09.12.1949 Radio, Light Up Time
28.04.1950 Radio, Light Up Time
Main Event Infos (English version)
"I’ve Found a New Baby," alternatively known as "I Found a New Baby," is a song penned by Jack Palmer and Spencer Williams in 1926. The duo, Palmer and Williams, had previously collaborated on the 1924 hit "Everybody Loves My Baby, but My Baby Don’t Love Nobody but Me." Additionally, Williams had scored a hit with "Royal Garden Blues" in 1919. These three songs have ascended to the status of standards, and "I’ve Found a New Baby" is a staple in the repertoire of nearly every traditional jazz band.
“I’ve Found a New Baby” captures the exhilaration of someone freshly smitten. In breezy 1920s vernacular, the singer raves about a new sweetheart—“cute as she can be, sweet as she can be”—and happily forgets the rest of the world. The lyric brims with slangy exuberance and playful wit, exemplified by lines like:
“Tells me lies, but she’s wise— Naughty eyes mesmerize. I vow—and how! I don’t mean maybe. I just had to fall; I’ve found a new baby—new baby, that’s all.”
In the years 1949 and 1950, Frank Sinatra performed "I’ve Found a New Baby" on the radio on four separate occasions.
© Andreas Kroniger, Sinatra - The Main Event