The Main Event

Ain'tcha Ever Comin' Back?

Titel

Ain'tcha Ever Comin' Back?

Text & Musik

Axel Stordahl, Paul Weston, & Irving Taylor

Infos

Von Axel Stordahl arrangiert und für Columbia mit Sinatras alter Background-Gruppe „The Pied Pipers“ am 11. März 1947 in Hollywood aufgenommen.

Übersetzung

Ain'tscha ever comin' back

Du wirst doch wohl einmal wieder zurückkommen, oder?
Siehst du denn nicht, was das für mich bedeutet?
Ich bin nur noch mein halbes Ich ohne deine Küsse;
Noch eine weitere Nacht ohne sie wird mich in den Wahnsinn treiben!

Möchtest du mich nicht wieder zum Lächeln bringen?
Dafür braucht es nur ein einziges Wort von dir:
Dein Hallo signalisiert mir, daß wieder alles zwischen uns ist wie früher.
Oh, willst du nicht wieder zu mir zurückkehren?

(Orchester-Zwischenspiel)

Willst du nicht wieder zu mir zurückkehren?
Du mußt doch verstehen, daß das alles wieder verändert.
Ohne deine Küsse bin ich nur noch ein halber Mensch:
Muß ich auch nur noch eine Nacht ohne sie auskommen, drehe ich durch!

Du willst mich doch bestimmt wieder lächeln lassen, oder?
Dein Gruß wird mir zu verstehen geben:
Unsere Beziehung ist wieder wie zuvor.
Also komm doch wieder zu mir zurück, bitte!

Übersetzung: 2018 © Uwe Domnick für Sinatra – The Main Event

Eine weitere Veröffentlichung unserer Artikel, Aufstellungen & Übersetzungen auf anderen Webseiten und/ oder anderen Medien ohne Anfrage und/ oder Genehmigung nicht gestattet ist. Wir freuen uns aber darüber, wenn unsere Artikel und unsere Webseite im Internet und sozialen Medien geteilt werden!

Eine Genehmigung zur Veröffentlichung unserer Artikel/ Beiträge kann gerne nach Anfrage durch uns (Kontakt) und/ oder durch den Autor selbst im Einzelfall erfolgen.