I'm Glad There Is You
Titel
I'm Glad There Is You
Text & Musik
Paul Madeira & Jimmy Dorsey
The song information, presented in English, has been translated from the original German text and follows below.
Main Event Infos
- Geschichte
- Übersetzung
- Diskographie
"I'm Glad There Is You" ist ein Liebeslied, das ursprünglich 1941 von Paul Madeira und Jimmy Dorsey geschrieben wurde. Es wurde von vielen Künstlern interpretiert und bleibt ein beliebter Jazz-Standard. Die Textzeilen drücken das Glück und die Dankbarkeit aus, eine besondere Person in seinem Leben zu haben. Der Songtext beschreibt die Freude, die diese Person in sein Leben bringt, und betont, wie wichtig sie ist.
Sinatra nahm den Song am 09.November 1947 mit einem Axel Stordahl-Arrangement für Columbia auf.
© Andreas Kroniger, Sinatra - The Main Event
Ich Bin Froh, Dass Es Dich Gibt
(I'm Glad There Is You)
In dieser Welt der einfachen Leute
Außergewöhnlichen Leute
Bin ich froh, dass es dich gibt
In dieser Welt der überbewerteten Freuden
Der unterbewerteten Schätze
Bin ich froh, dass es dich gibt
Ich lebe um zu lieben
Ich liebe um zu leben, mit dir an meiner Seite
Diese Rolle ist so neu
Ich mogle mich durch, mit dir als Führer
In dieser Welt, wo viele, viele Liebe spielen
Und kaum einige verliebt bleiben
Bin ich froh, dass es dich gibt
Übersetzung © Marc Rothballer für Sinatra - The Main Event, 2007
09.11.1947 Studioaufnahme, New York, New York City
Main Event Infos (English version)
"I'm Glad There Is You" is a romantic song initially composed in 1941 by Paul Madeira and Jimmy Dorsey. It has been performed by a multitude of artists and continues to be a beloved jazz standard. The lyrics convey a sense of joy and appreciation for having a special individual in one's life. They depict the happiness this person imparts to one's life and underscore their significance.
Sinatra recorded the song for Columbia on November 9, 1947, featuring an arrangement by Axel Stordahl.
© Andreas Kroniger, Sinatra - The Main Event