*** Sinatra - The Main Event ***

I Got a Gal I Love (In North & South Dakota)

Titel

I Got a Gal I Love (In North & South Dakota)

Text & Musik

Jule Styne & Sammy Cahn

Main Event Infos

  • Geschichte
  • Übersetzung
  • Diskographie

"I Got a Gal I Love (In North & South Dakota)" ist ein Lied aus dem Jahr 1946 mit Texten von Sammy Cahn und Musik von Jule Styne. Dieses Lied wurde von verschiedenen Künstlern interpretiert und wurde zu einem beliebten Song in der Welt des Jazz und des American Songbook. Der Text erzählt von einem fiktiven Liebhaber, der behauptet, in zwei verschiedenen Bundesstaaten, North Dakota und South Dakota, jeweils eine Geliebte zu haben. Es handelt sich um ein humorvolles und verspieltes Lied, das auf den Ideen von unerfüllter Liebe und romantischer Abenteuerlust basiert.

Mit einem Axel Stordahl-Arrangement nahm Sinatra den Song am 31. Oktober 1946 für Columbia auf.

I Got A Gal I Love

Ich hätte Imogene heiraten können, oder auch Josephine oder Mame,
Genauso gut auch Sally Lou oder - warte, wie hieß sie noch ...
Aber ich dachte und dachte nach, und nun ist mein Herz zur Ruhe gekommen,
Denn ich habe mir jetzt Luft verschafft - und du kannst den Rest kriegen!

Ich liebe ein Mädchen je in Nord- und eines in Süd-Dakota,
Und es gibt dabei keinen Unterschied in meiner Liebe, auch nicht 1 Jota!
Ich schätze, daß zwei Mädels doch eines über meinem Soll liegen,
Dennoch habe ich eben je eines in Nord- und in Süd-Dakota -
Ach, wenn ich doch nur wüßte, welche meiner Liebschaften wirklich echt ist ...

Ich liebe ein Mädchen in Nord- und eines in Süd-Dakota,
In meiner Liebe zu ihnen gibt es da keinerlei Unterschiede - nicht 1 Jota.
Aber was mag passieren, wenn sie von meinem Mädchen in Minnesota erfahren!
Das ist natürlich eine Situation, Kamerad, die mich beunruhigt;
Ich denke mal, ich gehe besser wieder zu meinem Schatz in Texas.

(Orchester-Zwischenspiel)

Ich fürchte, selbst das Mädchen in Minnesota habe ich verloren;
So eine Situation ärgert einen natürlich, lieber Freund!
Wenn ich das hinbekäme, könnte ich nach Texas zurück,
Ja, ich werd' wohl zu dem Mädel zurückkehren, das ich in Texas liebe -
Hey, Pedro, nun mal langsam!

Übersetzung © Uwe Domnick für Sinatra – The Main Event, 2022

Wir verwenden Cookies um unsere Website zu optimieren und Ihnen das bestmögliche Online-Erlebnis zu bieten. Mit dem Klick auf "Alle akzeptieren" erklären Sie sich damit einverstanden. Erweiterte Einstellungen