If I Loved You
Titel
If I Loved You
Text & Musik
Richard Rodgers & Oscar Hammerstein II
Main Event Infos
- Geschichte
- Übersetzung
- Diskographie
Das Lied "If I Loved You" aus dem Musical "Carousel" von Oscar Hammerstein II und Richard Rodgers, das 1945 veröffentlicht wurde, ist ein klassisches Liebeslied, das die zarten und komplexen Emotionen der Liebe und des Verlangens einfängt. Die Textzeilen sind reich an Gefühlen und Ehrlichkeit. Sie drücken das Zögern und die Unsicherheit aus, die oft mit der ersten Annäherung an die Liebe einhergehen. Die Zeilen spiegeln die inneren Konflikte der Charaktere wider, die über ihre wahren Gefühle nachdenken und sich vorstellen, wie es wäre, wenn sie sich in der Liebe verlieren würden. Das Lied betont die Idee, dass wahre Liebe nicht immer von Anfang an leicht erkennbar ist und dass sie oft von Zweifeln begleitet wird.
"If I Loved You" nahm Sinatra am 01. Mai 1945 für Columbia auf. Das Arrangement stammt von Axel Stordahl und der "If I Loved You" stieg in den Charts bis auf Platz 7 - konnte sich aber nur 2 Wochen in den Charts halten.
10 Jahre später machte Sinatra einige Aufnahmen für eine Filmfassung, die jedoch nicht realisiert wurde. Eine Aufnahme vom 16. August 1955 mit einem Nelson Riddle-Arrangement und Shirley Jones ist bis heute offiziel unveröffentlicht und fehlt auch auf der aufwändigen Box "In Hollywood". Das Orchester leitete Alfred Newman. Wie sich der Song angehört hätte kann mit in der TV-Sendung vom 14.02.1958 “The Frank Sinatra Show“ erahnen, als er den Song ebenfalls mit Shirley Jones sang!
Sinatra sang den Song außerdem verschiedene Mal in seinen Radiosendungen:
12.09.1945, 05.12.1945, 26.12.1945 und 23.01.1946 in Songs By Sinatra
25.12.1945 in Command Performance
16.09.1949 und 09.12.1949 in Light Up Time mit Dorothy Kirsten
Eine Aufnahme von seinem Konzert am 04.08.1945, Hollywood Bowl, wurde auf "The Unheared Sinatra Vol. 3" veröffentlicht.
If I loved you
Wenn ich dich liebte,
Würde ich immer wieder versuchen, alles zu sagen,
Von dem ich will, daß du es weißt.
Würde ich dich lieben,
Kämen mir die Worte nicht leicht über die Lippen
Und ich würde unentschlossen im Kreise laufen.
Ich sehne mich danach, sie dir zu sagen,
Doch bin ich ängstlich und schüchtern
Und würde meine goldenen Chancen verstreichen lassen.
Bald schon würdest du mich verlassen,
Du würdest im Dunst des Tages entschwinden
Und würdest niemals erfahren,
Wie ich dich liebe - wenn ich dich liebte!
(Orchester-Zwischenspiel)
Bald würdest du von mir davonlaufen
Und untertauchen in den Nebeln des Tages;
So würde dir auch nie bewußt werden,
Wie sehr mein Herz an dir hängt - wenn ich dich liebte!
Übersetzung © Uwe Domnick für Sinatra – The Main Event, 2013